Chucha... seré durazno...
Aun no entiendo si el tema es el acento y modo foráneo, o la internación de modismos, o la integración de palabras de otros idiomas… A pesar de ello, creo que es la necesidad de empatía y renovación del lenguaje coloquial el que prima en estos casos y en segundo lugar, la descripción de cosas que a veces se logra mejor “importando” palabras.
Pero un fenómeno que me sorprende más, es el weón que crea este tema, escribiendo como la callampa su propio español materno... jajaja.
Marcadores